Zungengymnastik und Kalauer-Könige
Wer an Wortspielen und Sprachakrobatik Freude hat, ist an diesem Sonntag, 12. November 2023, genau richtig. Zwei Aktionstage motivieren zu Zungengymnastik oder fordern Kalauer-Könige heraus.
Da wäre zunächst der „Internationale Tag der Zungenbrecher“ – wobei der englische Begriff „International Tongue Twister Day“ mit der verknoteten Zunge weniger schmerzhaft klingt. Worum es geht? „Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.“ Und „Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.“
And solchen Sätzen hat sich wohl jeder schon einmal versucht. Die Probleme, die „Literarische Stolpersteine“ verursachen, werden sogar wissenschaftlich mit einer „Versprecheranalyse bei Zungenbrechern“ erforscht.
Ansonsten dominieren auf dem Zungenbrecherfeld zumeist Kinderbücher wie „Affenkopp liebt Zottelbär“. Beispiel gefällig? „Hexen sechs Hexen um sechs Uhr sechs Echsen, dann sind die sechs Echsen sechs Hexenechsen.“
Schwierig schon bei der Titelnennung in der BÜCHER-HEIMAT ist „Der Flugplatzspatz nahm auf dem Flugblatt Platz“. Und es gibt sogar ein fantastisches und kindgerechtes „Fachbuch“ aus Bad Harzburg, gestaltet von der freien Autorin und Illustratorin Anke Reimann: „Schnellsprechsprüche spreche ich schwer schnell“ versammelt die schönsten Zungenbrecher.
Da es ein internationaler Aktionstag ist, hier noch der berühmteste Tongue-Twister: „She sells sea-shells on the sea-shore. / The shells she sells are sea-shells, I’m sure. / For if she sells sea-shells on the sea-shore / Then I’m sure she sells sea-shore shells.” Die Sätze worden sogar vertont (Youtube/ext.).
Jetzt habe ich mich in den Zungenbrechern verloren, aber am „Tag der schlechten Wortspiele“ in Deutschland sollten wir auch nicht vorbeigehen. „Die besten Flachwitze, Kalauer und Wortspiele“ ist laut Werbung ein „Witzebuch“ für Kinder und Erwachsene, „das Spaß und intelligent macht“.
Tatsächlich kann man auch schlechte Wortspiele wissenschaftlich analysieren. Sie entstehen demnach durch Buchstabendreher („Stück mal ´nen Rück“), durch Paronomasie, basierend auf klanglicher Ähnlichkeit („Wer rastet, der rostet“) und Polysemie, also durch Mehrdeutigkeit von Wörtern („Lieber arm dran als Arm ab“).
Nach so viel „Sprachwissenschaft“ kommt mir ein US-Aktionstag gerade recht: Heute ist der „Tag der Happy Hour“ (National Happy Hour Day) in den USA. Da werde ich mich in transatlantischer Freundschaft anschließen und dazu das Cocktail-Kartenspiel „Happy Hour“ studieren.
— Das will ich lesen! Alle Links im Text führen direkt zum Shop —